Showing posts with label Viajes - Travels. Show all posts
Showing posts with label Viajes - Travels. Show all posts

Sep 11, 2007

NUEVA YORK 2007-NEW YORK 2007

Fotos realizadas en Septiembre 2007 visita a Nueva York y Niagara

Pictures made in September 2007 visit to New York and Niagara

La Gran Manzana. Ha sido una experiencia inolvidable. Constantemente el objetivo apuntando al cielo. Diversidad de colores, imágenes, razas, contrastes en todas las esquinas. Sigo con mi pequeña cámara, inténtando descrifrar cada uno de los botones. Necesito leer y practicar más. Sigo pensando que captar un momento me pesa más que la técnica. Espero ver el día que sepa conjugar ambos. Niagara, casi me quedo sin cámara, me debí haber llevado una acuatica.


The Big Apple. It has been an unforgettable experience. Consistently the goal pointing to the sky. Diversity of colors, images, races, contrasts in the corners. I continue with my little camera, trying translate each buttons. I need to read and practise more. I still believe that capture a moment I outweighs the technique. I hope to see the day who knows combine both. Niagara, I am almost without camera, I should have bought an aquatic.










Jan 23, 2007

BERLIN 2007

Fotos realizadas en Enero 2007, viaje turístico a Berlín
Photos made January 2007, tourism travel to Berlin

En pleno huracán aterrizamos en Schoenfeld. La lluvia hace triste las fotos. No sabía que un paraguas podía ser considerado instrumento de un fotógrafo, pero veo que a veces es indispensable. Duele querer y no poder, ver algo y querer cogerlo pero no llegar a tiempo, o que el tiempo no te lo permita. Las fotografías son recuerdos, recuerdos de un pasado traído al presente. Berlín dicen que ha cambiado mucho, quizás cuando vaya dentro de unos años pueda comparar algunas fotos y ver si encuentro la nueva Berlín.

In full hurricane landed in Schoenfeld. The rain makes the pictures sad. I did not know that an umbrella could be considered an instrument of a photographer, but I see that it is sometimes essential. It hurts, want and not being able to see something and want to take it but not arrive on time, or the weather you do not permitted. The pictures are memories, memories of a past brought to the present. Berlin say it has changed a lot, maybe when i will goback in a few years can compare some photos and see if I find the new Berlin.











Sep 12, 2006

ZANZIBAR 2006

Las fotos perteneces a la segunda parte del viaje de Septiembre (Luna de Miel), realizadas en Zanzibar

The pictures belong to the second part of the journey of September (honeymoon), made at Zanzibar

Que recuerdos me trae ver estas fotos. En este viaje me surgió la pasión por la fotografía. Todo era azul, cielo, agua. Vivimos una semana entre postales, cualquier momento era bueno para fotografiar, cualquier escena te permitía sacar una buena foto. A veces las miro y no creo haber sido yo el que las realizara. Me da ánimos para seguir aprendiendo observarlas, creo que tengo un pequeño fotógrafo dentro de mi.

That pictures brings me memories. On this trip I was become a passion for photography. Everything was blue, sky, water... We live one week between postal anytime was good for photography, allowing any scene you take a good picture. Sometimes I look at them and I dont think that i have made them . It gives me encouragement to continue learning observe them, I think I have a little inside my photographer.










Sep 11, 2006

KENIA 2006

Fotos realizadas en Septiembre del 2006 (Luna de Miel). Reserva Narutal Lago Nakuru, Lago Naivasha, Masai Mara
Pictures made in September 2006 (Honeymoon). Reserve Natural Lake Nakuru, Lake Naivasha, Masai Mara

Un documental, eso ha sido mi viaje de luna de miel. La boca abierta en todo momento. He aprendido que uno debe tener la cámara a punto siempre, las escenas no esperan, los animales no repetían los movimientos. Hay algo en Kenia que la hace diferente su aroma, su atmósfera. Pareces aislado de los problemas del mundo (cruel comentario vistas las guerras civiles). La gente es humilde y feliz, no necesitan tanto como nosotros. Kenia te da multitud de posibilidades para sacar buenas imágenes. Tiembla national geographic.

A documentary, it has been my honeymoon trip. The mouth open at all times. I have learned that one must have to point the camera at all times, the scenes do not expect, animals are not repeated moments. There is something in Kenya that makes it different, aromas, its atmosphere. You seem insulated from the problems of the world (comment cruel with the last civil wars 2008). The people are humble and happy, not as much as we need. Kenya gives you plenty of chances to take good pictures. He trembles National Geographic, jaja









Jan 12, 2005

BUDAPEST 2005

Fotos realizadas en Diciembre de 2005 Budapest Hungría
Pictures made in December 2005 in Budapest Hungary

De las primeras fotos que hice. Turista 100%, ni pensaba ni sabía que era un zoom, ni enfocar, ni nada de nada. Los baños me traen recuerdos, foto en bañador a -2º tiritando, creo que debía estar loco. Noto bastantes diferencias con las fotos que hago hoy en día. Espero que dentro de un año haya podido alcanzar el nivel que debería, y para eso necesito practica, leer, practica, leer, todo ello necesitado de tiempo libre. Las vistas aereas siempre me han encantado, y vaya donde vaya las hago. Que comparación con la de Nueva York.

From the first pictures I did. Coach 100%, I did not think or knew that it was a zoom or focus, or nothing at all. The bathrooms someone brings me memories, photo in a swimsuit -2 º shivering, I think we should be mad. I can see many differences with the pictures that I make nowday. I hope that within a year was able to reach the level it should, and for that I need to practice, read, practice, reading, all in need of free time. The view plane, I have always loved, and whereverI go I make. Look at Nueva York.